šingo ist bereit!

Wie hoffentlich erwartet werde ich nun den Schleier vom seltsamen, vorhergehenden Post, lüften. Der Titel von diesem lautete ja bekannterweise šingo ešta redīd! Dies (und auch der ganze Rest des Posts) ist – trotz meines offenbar häufig fremdländisch scheinenden Schreiben – eindeutig als nicht-deutsch erkennbar. Wer mit mir auf Facebook befreundet ist, hat vielleicht schon einige […]

šingo ešta redīd!

ia’to, tan ešta redīd: ai fāmiḡta šingo! mâ, šingo ešta nani? šingo ešta fiqšonid end pafeqtid stu-go. „mošaid bred-dšin“, aid šin-stori, šingo fāmiḡtan dēr. ai qonfesta: âd „pafeqtid end logiqid“ eštano honto. si hontoid sakai-go eštastu, ioidmor eštastu. mēbi, iū īwenta iū: wai, ai šita tât šiong. posi eštašte, ai īsid desqribšontaštesi sõ go. honto […]